kennyin

|
分享:
▲
▼
1. My majority is information management majority的意思是大多数,应该改成 major 主修,
2. I really have great interested in network technology 这句这样写不好,要嘛改成 I really interested in network technology 不然就改成 I really have great interest in network technology
3. I always do my best to do job well 这句文法上没错,但修辞上是redundancy 宜改成 I always do my best to do the job 或 I always do the job well
4. To be positive, hardworking and easygoing is my principle of job 这句也是修辞的问题 宜改成 My principle of job is to be positive, hardworking and easygoing
5. In the future, As an old saying goes, “no pains, no gains”. I will absorb more network skills to make progress. If I have the opportunity to do this job. I will try my best to enhance the performance of company. I think I can do it because I have correct attitude for my job.
这整段都有问题,而且是大问题,句子的逻辑很怪,令人读不懂。 首先这句就有问题 In the future, As an old saying goes, “no pains, no gains”. 我的翻译是在未来,如同古语说....句意实在怪,而且As 的A要小写
另外If 开头的子句是不能独立的,正确文法应这样写 If I have the opportunity to do this job, <--改成逗号 后面接主要句子 I will try my best to enhance the performance of company.
最后是这句 I think I can do it because I have correct attitude for my job. it 会有指代不清楚的问题,宜把真正的意思表示出来,不宜用代名词。
|